$1996
f120q,Explore a Sala de Transmissão Esportiva da Hostess Bonita, Onde Cada Evento Se Torna uma Experiência Imperdível de Adrenalina e Emoção..A morte do governador Dix-Sept Rosado causou grande comoção no Rio Grande do Norte, tendo o mesmo sido sepultado com honras de chefe de estado. Sua viagem ao Rio era oficial e tinha como objetivo firmar um convênio com o Banco do Brasil para a execução de obras de melhoria do saneamento de Natal. Passados treze dias de sua morte, o distrito mossoroense de ''Sebastianópolis'' recebeu o nome de Governador Dix-Sept Rosado. Anos depois o distrito seria elevado à categoria de município.,A palavra “Leberkäse” pode ser traduzida como “queijo-de-fígado”, apesar de a variedade mais famosa desta iguaria, a da Baviera, assim como aquela da Áustria, não terem fígado nos seus ingredientes, embora variedades de outras regiões possam ter. Também não têm queijo, exceto na variedade chamada ''Käseleberkäse'', isto é "Leberkäse de queijo". Também tem ''Pferdeleberkäse'', de cavalo, ou ''Chilileberkäse'', picante. Alguns estudiosos sugerem que a tradução literal pode não ser válida e que a palavra tem origem em dois termos do alemão antigo, “Lab” e “Kasi” que se referem à proteína da carne coagulada pelo calor; por outro lado, a componente “käs” é utilizada em palavras como “Quittenkäs” (pão-de-marmelo) or “Kartoffelkäs” (torta-de-batata). Outra explicação da palavra pode encontrar-se na região da Baviera, onde "Laber" significa sobras e "Kààs" caixa. Significando que as sobras de carnes seriam transformadas numa pasta e colocadas num caixa "Laberkààs"..
f120q,Explore a Sala de Transmissão Esportiva da Hostess Bonita, Onde Cada Evento Se Torna uma Experiência Imperdível de Adrenalina e Emoção..A morte do governador Dix-Sept Rosado causou grande comoção no Rio Grande do Norte, tendo o mesmo sido sepultado com honras de chefe de estado. Sua viagem ao Rio era oficial e tinha como objetivo firmar um convênio com o Banco do Brasil para a execução de obras de melhoria do saneamento de Natal. Passados treze dias de sua morte, o distrito mossoroense de ''Sebastianópolis'' recebeu o nome de Governador Dix-Sept Rosado. Anos depois o distrito seria elevado à categoria de município.,A palavra “Leberkäse” pode ser traduzida como “queijo-de-fígado”, apesar de a variedade mais famosa desta iguaria, a da Baviera, assim como aquela da Áustria, não terem fígado nos seus ingredientes, embora variedades de outras regiões possam ter. Também não têm queijo, exceto na variedade chamada ''Käseleberkäse'', isto é "Leberkäse de queijo". Também tem ''Pferdeleberkäse'', de cavalo, ou ''Chilileberkäse'', picante. Alguns estudiosos sugerem que a tradução literal pode não ser válida e que a palavra tem origem em dois termos do alemão antigo, “Lab” e “Kasi” que se referem à proteína da carne coagulada pelo calor; por outro lado, a componente “käs” é utilizada em palavras como “Quittenkäs” (pão-de-marmelo) or “Kartoffelkäs” (torta-de-batata). Outra explicação da palavra pode encontrar-se na região da Baviera, onde "Laber" significa sobras e "Kààs" caixa. Significando que as sobras de carnes seriam transformadas numa pasta e colocadas num caixa "Laberkààs"..